発行元 株式会社ダイナミックオーディオ 〒101-0021 東京都千代田区外神田3-1-18 ダイナ5555 TEL:(03)3253−5555 FAX:(03)3253−5556 H.A.L.担当 川又利明 |
|
アメリカ大統領の一般教書演説が行われました。また、日本でも首相の所信 表明の演説もありましたが、2008年の当店はこんなスローガンを掲げて皆様に 喜んで頂こうと考えております。 ■ Audio Resort in Dynamicaudio5555 ■ いったい何のことやら!? そもそもResortとは…!? -*-*-*-*-*-*-*-*-*- resort ━ 【名】 T 【C】 1 行楽地, リゾート a health resort 保養地. a holiday resort 休日の行楽地. a summer [winter] resort 夏[冬]の行楽地. 2 [通例修飾語を伴って] 人々のよく行く所, たまり場 The cafe is a favorite resort of artists and intellectuals. そのカフェーは芸術家やインテリたちのお気に入りのたまり場だった. U 【U】 行くこと, 通うこと; 人出 a place of great [general, public] resort 盛り場. V 1【U】(他の手段がなく頼る最後の手段として)〔通例好ましくない手段に〕 訴えること, 頼ること 〔to〕 have resort to force [violence] 腕力[暴力]に訴える. without resort to… …に頼らずに. 2 【C】 (望ましくはないが仕方なく)頼りにする人[もの], (やむをえず 訴える)手段, 頼みの綱 as a [in the] last resort 最後の手段として, せっぱ詰まって, ついには. ━ 【動】【自】 〔+to+【(代)名】〕 T 〔通例好ましくない手段に〕訴える, 頼る, 助けを求める resort to extreme measures 思いきった処置をとる. At last the police had to resort to force. ついに警察は実力を行使せざるをえなかった. U 〔…へ〕(しばしば)行く In the evenings they resort to bars or nightclubs. 夜になると彼らはバーやナイトクラブによく出かける. New College English-Japanese Dictionary, 6th edition (C) Kenkyusha Ltd. 1967,1994,1998 -*-*-*-*-*-*-*-*-*- ちょっと古い電子辞書からの引用で恐縮です。でも、私が述べたいことはここ に明確に表わされています。 □保養地/行楽地 はい、そのようなイメージでご来店頂き、素晴らしい音質の演奏をゆったりと 楽しんで頂くという意味でもぴったり。高い敷居など全然ありませんので、 皆様に気軽にご来店頂きたいという願いがあります。(^^ゞ □人々のよく行く所, たまり場 そうですね〜、たまり場でいいじゃないですか!!音楽の好きな皆様が日々訪れ ご自分の好きな曲をじっくりと楽しむ人々が集う場所にしたいものです!! Dynamicaudio5555 is a favorite resort of artists and intellectuals. なんちゃって…(^^ゞ □訴える, 頼る, 助けを求める これは好ましい手段でという注釈を付けますが、皆様のご相談に対しても誠意 を尽くして親身になって対応させて頂くという基本姿勢は大切なことです。 私たちはオーディオと音楽を通じてもっともっと広く大勢の皆様と巡り合いた いと願っておりますし、お得意様はもちろんのこと、一度訪れた方々にも次回 からは気軽にお越し頂けるような店作りを目指していきたいと思います。 “Audio Resort”これをテーマに今年は様々な企画を展開して参りますので どうぞよろしくお願い致します。 …という店長の所信表明でした。<m(__)m> |
このページはダイナフォーファイブ(5555):川又が担当しています。 | |
---|---|
担当川又 |
TEL:(03)3253−5555 FAX:(03)3253−5556 E−mail:kawamata@dynamicaudio.jp お店の場所はココです。お気軽に遊びに来てください!! |